Перевод "2 weeks late" на русский

English
Русский
0 / 30
weeksеженедельно еженедельник еженедельный недельный понедельный
Произношение 2 weeks late (ту yикс лэйт) :
tˈuː wˈiːks lˈeɪt

ту yикс лэйт транскрипция – 31 результат перевода

Right after swimming in the sea.
in Afghanistan, in a Swedish sauna - which differs from a Stockholm sauna in that the newspaper is 2
How have you recovered from getting back from the tour?
Сразу после плавания в море.
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
Как приходил в себя после нашего путешествия?
Скопировать
Right after swimming in the sea.
in Afghanistan, in a Swedish sauna - which differs from a Stockholm sauna in that the newspaper is 2
How have you recovered from getting back from the tour?
Сразу после плавания в море.
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
Как приходил в себя после нашего путешествия?
Скопировать
Captain, Starfleet was able to divert that freighter.
Good, that means Sherman's Planet will get its quadrotriticale only a few weeks late.
I don't see any tribbles around here.
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль.
Хорошо, значит планета Шермана получит свой квадротритикал всего на пару недель позже.
Я не вижу тут никаких трибблов.
Скопировать
Now I have a few more options.
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...
Or sail away with him.
Теперь у меня появилась еще парочка вариантов.
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию...
Или уплыть с ним вдаль.
Скопировать
Hi. Did we wake you up?
I told you 2:00 is too late.
- I think we'd better go.
- Мы вас разбудили?
Я тебе говорил, что 2 утра - это слишком поздно.
- Я думаю, нам лучше уйти.
Скопировать
Maybe in a few weeks, I'll have saved up...
A few weeks might be too late.
Lazar Wolf wants to see you.
Через пару недель я смогу купить её, а потом твой отец...
Через пару недель может быть уже поздно.
Лёйзер Вольф хочет с тобой встретиться. Мясник?
Скопировать
A SCANDAL - Explain yourself!
-2 hours late and what's that disguise?
A Rabbi! I'm a Rabbi like you. This is a Shtreimel.
Вы мне дадите объяснения.
Вы опоздали на два часа, а на кого вы похожи?
На раввина, на раввина, как и вы Это штримэль.
Скопировать
What time is it, dear?
- 2:30. - So late.
Maybe we should be getting home.
Который час, дорогой?
-Половина третьего.
-Как поздно! Пора домой .
Скопировать
ask for my hand? He left just now.
I haven't heard from him in 2 weeks.
I thaught he had abandoned me.
- Он просил моей руки, папа?
Опять начинаешь? Замолчи сейчас же.
Я плачу от радости, папа. Десять дней не показывался, как в воду канул.
Скопировать
Invite him for lunch immediately.
I fired him 2 weeks ago!
There, there my little girl your daddy will fix everything.
Пригласи его к завтраку.
Как я его могу пригласить к завтраку, если две недели тому назад я его уволил?
А-а-а! Успокойся. Ну-ну, не надо, не расстраивайся, моя девочка, твой папа все уладит.
Скопировать
- In vain. That Bowling Alley I'm really going to buy.
I put the record of 2 weeks.
During this time in a cafe perebyvali almost all employees of the pharmaceutical center.
- Ќапрасно. ¬от егельбан € действительно собираюсь купить.
я ставлю эту пластинку 2 неделю.
"а это врем€ в кафе перебывали почти все сотрудники фармацевтического центра.
Скопировать
I looked for you like crazy.
- I was away for 2 weeks. Why?
I was down.
Я искал тебя как сумасшедший!
Меня не было две недели.
Почему?
Скопировать
And you want me to show myself in Moscow looking like this, with thieves as companions?
Early this morning, I dropped by your home and I told your mother the seminar would last 2 weeks longer
At ten o'clock at the cement plant.
А вы хотите, чтобы я разгуливал по Москве с такой рожей, да еще в такой компании.
Я сегодня утром забегал к вашим и сказал, что симпозиум продлили на 2 недели.
В 10-00 у арматурного склада.
Скопировать
Miss Farranti?
influenza or a cold... or any disease caused by taking cold... after using the ball 3 times daily for 2
Now, on the strength of this advertisement... a Mrs. Carlill bought a smoke ball... used it according to the directions... until she developed influenza.
Miss Farranti?
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Прочитав это объявление... мисис Carlill купила себе дымящийся шар и использовала его согласно инструкции... однако в конечном итоге все-равно заболела гриппом.
Скопировать
Anderson's right. You cannot balance... girls and law school at the same time.
Kingsfield's having a party in 2 weeks.
Day after Thanksgiving.
Ты не можешь совмещать... девочек и школу права в то же время.
Kingsfieldы устраивают прием гостей через две недели.
На следующий день после Дня Благодарения.
Скопировать
-Too regular.
-Mine's seven weeks late now.
Doesn't necessarily mean anything, does it?
- Слишком регулярно.
- У меня задерживаются на семь недель.
Это ведь не обязательно что-то значит, правда?
Скопировать
At this time my brother Jean had brain fever.
It lasted only 2 weeks.
They finally sent for his mother, and she came to see him.
Тогда у моего брата Жана случилось воспаление мозга.
Это длилось всего 2 недели.
Наконец, они послали за матерью, и она к нему приехала.
Скопировать
He resurfaces every couple years and we have an amazing three days together.
Only this time, he's coming for 2 weeks.
Two whole weeks, which means "yea"!
Всплывает раз в пару лет и устраивает мне волшебные три дня
А в этот раз он будет две недели.
Целых две - ура!
Скопировать
I only saw her in the weekends.
Once every 2 weeks.
I couldn't wait any longer.
Я видел ее только на выходных.
Раз в две недели.
Я не мог больше ждать.
Скопировать
Efforts continue around the clock.
But for now, almost 2 full weeks after the message's arrival scientists here at the VLA still have no
Jeremy Roth, CNN, Socorro, New Mexico.
Расшифровка ведётся непрерывно.
Прошло уже 2 недели с момента получения послания а учёные обсерватории вместо ответов находят лишь новые вопросы.
Джереми Рот, СNN, Соккорро, Нью-Мексико.
Скопировать
I got our usual place at the Wyndham.
It's been 2 weeks ago.
We gotta be fast.
Я взяла наш обычный номер в Уиндеме.
Прошло уже 2 недели.
Нам придется поторопиться.
Скопировать
What about Entrekin? I don't know.
He hasn't returned my call in 2 weeks.
- Excuse me, Jenny? - Yeah?
Как там Энтони?
Не знаю. Я две недели пытаюсь с ним связаться.
- Эй, Дженни!
Скопировать
We'd always thought the deadline for going public was the publication of the budget, since we've spent more money than we can hide.
The budget comes out in 2 weeks.
I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks.
Мы думали раскрыть карты перед опубликованием проекта бюджета. Такие колоссальные затраты не скроешь.
Осталось пол-месяца.
Вы вряд ли согласитесь две недели хранить молчание?
Скопировать
The budget comes out in 2 weeks.
I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks.
No such thing as 2 weeks in the news business.
Осталось пол-месяца.
Вы вряд ли согласитесь две недели хранить молчание?
Для репортёра это непомерные сроки.
Скопировать
I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks.
No such thing as 2 weeks in the news business.
And I can't appeal to your sense of what's in the nation's best interest?
Вы вряд ли согласитесь две недели хранить молчание?
Для репортёра это непомерные сроки.
Выходит бесполезно взывать к вашему патриотизму?
Скопировать
Come on.
You've worked late every night for two weeks.
- What is it now?
Ну хватит.
Ты работаешь до поздна уже вторую неделю подряд.
- Что на этот раз?
Скопировать
Don't you remember they...?
They used pastrami in that movie, 91/2 Weeks.
- Remember the pastrami scene?
Разве ты не помнишь, как...
Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
- Помнишь сцену с пастрами?
Скопировать
They're getting sloppy, especially now they think we've backed away.
You know, a few good bugs, a couple of small surveillance cameras, some man hours, 2 weeks,
3 the most.
Мы еще послушаем разговоры, если что, сообщим.
Можете снять с него номера, это вам в качестве утешительного приза. Вы ведь об этом сожалеете, не так ли? Что потеряли парня, который был на прослушке?
Мы слушаем сразу несколько телефонов дилеров с улиц.
Скопировать
- You got a pattern? - A good one.
2 or 3 weeks with some good F.B.I. cameras and wires, maybe a half-dozen agents--
Like we told you boys when the case broke, we aren't much into ghetto drug shit anymore.
Нет, я не об оружии.
Что?
Черт. Рэнди что-то придумал.
Скопировать
Most of our guys are counterterror and political stuff. We already did all the long legwork.
2 or 3 weeks, and you guys come out of this with a big headline.
You federal fucks like headlines.
Слыш, Норман.
Знаешь, что у меня было на ужин вчера вечером? Сэндвич с тунцом.
Ел в машине.
Скопировать
A deal?
Finals for this quarter are in 3 1/2 weeks.
If you can give me all A's, -
Договориться?
Четвертные экзамены через три с лишним недели.
Если сдашь все на пятерки, –
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 weeks late (ту yикс лэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 weeks late для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту yикс лэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение